A Gringo in Peru
FEATURES
- Why the Fertile Crescent Matters: A Map That Unlocks the Bible’s Geography and History by Daniel C. Peterson
- A Country Doctor’s Healing Encounters with the Hereafter by Daniel C. Peterson
- Finishing Exodus, Furnishing a Home – Why Exodus Ends with Upholstery by Patrick D. Degn
- Where Did George Lucas Get His Idea? by Robert Starling
- The Stranger Who Stopped: The Good Samaritan by John Dye
- Hastening Now: A Weekly Church Report by Meridian Church Newswire
- “You Can Have What You Want or Something Better”–Come Follow Me Podcast #20: Num. 11-14, 20-24, 27 by Scot and Maurine Proctor
- Why Did Nephi Say Serpents Could Fly? by Scripture Central
- How Has Retention Changed over Time? by Deseret News
- Miracles in the Waiting by Kellen B. Winslow
















Comments | Return to Story
AllenJune 20, 2018
When I got to Peru on my mission, I could understand most of what was said, thanks to the 2 months in the MTC, but I was still translating everything into English in my mind and trying to formulate answers or comments in English and then translating them into Spanish to respond. Needless to say, I was usually 2 or 3 minutes behind in the conversation by the time I had a comment ready. So I listened a lot and said very little. It took me another month or two to begin to think in Spanish without using any English, even in my mind. Then I could carry on a conversation that was not related to the memorized Missionary Lessons.
ADD A COMMENT