One very simple word in Spanish is one I wish like crazy had an English equivalent: igualmente. Literally translated it means merely ‘equally’ but it has a larger meaning, something like, ‘I warmly wish similar good things for you.’ No way to say that succinctly in English. It’s just one of many examples of this same reductionist bent in modern language and thought.
Further to your examples, when we speak English we have totally forgotten the use of the second person singular/familiar---Thee, Thou. (Funk and Wagnals Dictionary). Familiar, in this sense is still alive in French (France) and Spanish and also German. The other second person,--You-- was reserved for those who were not related by Family (familiar) or Friendship---or Plural..
Email (will not be published)
Daily news, articles, videos and podcasts sent straight to your inbox.